【意味】こうやって貧しい旅の宿で寝ていると蚤や虱に苦しめられる。その上宿で馬を飼っているので馬が尿をする音が響く。その響きにさえ、ひなびた情緒を感じるのだ。
この句が詠まれた章≫ 尿前の関
【無料配信中】福沢諭吉の生涯
ボチャボチャボチャと強烈に響き渡る、馬の小便の音も響いてきそうです。夏目漱石が『草枕』の中でこの句について言及しています。
音声コンテンツの制作・販売・実演を行っております左大臣光永です。
詳細を見る
おくのほそ道の朗詠音声を無料でダウンロードできます。学校教科書付属CD・スマートフォン用アプリ等で採用されているプロの朗詠です。詳しくはこちら
現代語訳つき朗読「おくのほそ道」 『おくのほそ道』は本文だけを読んでも意味がつかめません。現代語訳を読んでもまだわかりません。簡潔で最小限の言葉の奥にある、深い情緒や意味。それを味わい尽くすには?
詳細はこちら
百人一首 全首・全歌人 徹底解説 百人一首のすべての歌を、歌の解説はもちろん、歌人の人物・歌人同士の人間関係・歴史的背景など、さまざまな角度から解説しました。単に「覚える」ということを越えて、深く立体的な知識が身に付きます。