武隈の松
能因法師は西行とならんで芭蕉が憧れていた人物で「奥の細道」ではたびたび言及されています。旅に生き旅に死んだような人です。その能因法師ゆかりの【武隈の松】です。
『おくのほそ道』 の全文朗読を、まとめて無料でダウンロードできます。現代語訳と『野ざらし紀行』『笈の小文』の朗読つき。
★サンプル音声★
【ダウンロード特典】
音声つき無料メール講座「よくわかる『おくのほそ道』」
「おくのほそ道」の見所、聴き所を音声つきでご紹介していく
無料のメール講座です。
作者の松尾芭蕉について、また時代背景などについても
詳しく、楽しく、語っていきます。
楽しみながら「おくのほそ道」や芭蕉についての知識が身につきます。
ぜんぶで15回くらいの予定です。
(不要の場合は、いつでも配信停止できます)
※メルマガ読者サービスとして無料配布するものです。
後日メールマガジン「元気の出る朗読」をお送りさせていただいています。
全て無料で、こちらからいつでも解除できます。
原文
武隈の松にこそ、め覚る心地はすれ。根は土際より二木にわかれて、昔の姿うしなはずとしらる。先能因法師思ひ出。往昔(そのかみ)、むつのかみにて下りし人、此木を伐(きり)て名取川の橋杭にせられたる事などあればにや、「松は此たび跡もなし」とは詠たり。代々、あるは伐、あるは植継などせしと聞に、今将千歳のかたちとゝのほひて、めでたき松のけしきになん侍し。
「武隈の松みせ申せ遅桜」と、挙白と云ふものゝ餞別したりければ、
桜より松は二木を三月超し
現代語訳
武隈の松を前にして、目が覚めるような心持になった。根は土際で二つにわかれて、昔の姿が失われていないことがわかる。
まず思い出すのは能因法師のことだ。昔、陸奥守として赴任してきた人がこの木を伐って名取川の橋杭にしたせいだろうか。能因法師がいらした時はもう武隈の松はなかった。
そこで能因法師は「松は此たび跡もなし」と詠んで武隈の松を惜しんだのだった。
その時代その時代、伐ったり植継いだりしたと聞いていたが、現在はまた「千歳の」というにふさわしく形が整っていて、素晴らしい松の眺めであることよ。
門人の挙白が出発前に餞別の句をくれた。
武隈の松見せ申せ遅桜
(意味)遅桜よ、芭蕉翁がきたら武隈の松を見せてあげてください
今それに答えるような形で、一句詠んだ。
桜より松は二木を三月超シ
(意味)桜の咲く弥生の三月に旅立ったころからこの武隈の松を見ようと願っていた。三ヶ月ごしにその願いが叶い、目の前にしている。言い伝えどおり、根元から二木に分かれた見事な松だ。
注
- 武隈の松
- 歌枕「二木の松」。武隈の松はふた木を都人いかがと問はばみきとこたへむ(橘季通)
- 能因法師
- 芭蕉が尊敬していた人物。『奥の細道』冒頭で、「古人も多く旅に死せるあり」の「古人」には、能因や西行が念頭にある。
嵐吹く三室の山のもみぢ葉は 竜田の川の錦なりけり
↑百人一首に採られた能因法師の歌です。 - むつのかみにて下りし人
- 陸奥守に命じられた藤原孝義。藤原清輔「袋草紙」に孝義が武隈の松を伐って名取川の橋杭にした話が見える。
- 武隈の松はこの度跡もなし千歳をへてや我は来つらん(能因)
- (意味)今来てみると武隈の松は跡形もなかった。千年をへだてて私は来てしまったのだろうか。
- 挙白
- 芭蕉の門人。商人。其角の紹介で芭蕉門下に入った。「白」は杯の意で、「挙白」は酒をすすめること。
『おくのほそ道』の全文朗読を、まとめて無料でダウンロードできます。現代語訳と『野ざらし紀行』『笈の小文』の朗読つき。
★サンプル音声★
【ダウンロード特典】
音声つき無料メール講座「よくわかる『おくのほそ道』」
「おくのほそ道」の見所、聴き所を音声つきでご紹介していく
無料のメール講座です。
作者の松尾芭蕉について、また時代背景などについても
詳しく、楽しく、語っていきます。
楽しみながら「おくのほそ道」や芭蕉についての知識が身につきます。
ぜんぶで15回くらいの予定です。
(不要の場合は、いつでも配信停止できます)
※メルマガ読者サービスとして無料配布するものです。
後日メールマガジン「元気の出る朗読」をお送りさせていただいています。
全て無料で、こちらからいつでも解除できます。
発売中 完全朗読版CD「おくのほそ道」
序章~大垣までの全章を、最新の考証に基づき 朗読しています。
わかりやすい現代語訳つきなので、無理なく意味がつかめます。
サンプル音声多数あります。
【詳しくはこちら】




